throw in the towel
英 [θrəʊ ɪn ðə ˈtaʊəl]
美 [θroʊ ɪn ðə ˈtaʊəl]
承认失败;认输
英英释义
verb
- give up in the face of defeat of lacking hope
- In the second round, the challenger gave up
双语例句
- Isn't it too early to throw in the towel? We may still be able to finish it in time.
现在就放弃,不是太早了么?我们或者还可以及时做完这件事的。 - Don't beat yourself up, and don't throw in the towel.
千万别自己打击自己。也千万不要轻言放弃,承认失败。 - We're never going to persuade them so we might as well throw in the towel now.
我们决不会说服他们,因此我们不妨现在就认输。 - So, why is it so hard to throw in the towel, even when on some level you know you should?
那么,为什么人们很难主动放弃或者认输,哪怕自己心里已经感到力有不逮? - Small businesses, which have fewer financial and operational resources to withstand economic convulsions, are also unwilling to throw in the towel.
在财务和运营方面抵御经济动荡的资源相对较少的小型企业,也都不愿意认输。 - Word expert Charles Funk says an eighteen seventy-four publication called the Slang Dictionary explains throwing in the towel.
词汇专家查尔斯·芬克说,一本1874年出版的俚语词典解释了throwinthetowel这句短语。 - But what happens when a week goes by and you don't receive an offer? Should you sit by the phone and wait or throw in the towel?
但是当一个礼拜过去后你还没有收到通知呢?你要守候在电话旁边还是认输放弃呢? - You're ready to throw in the towel and I'm telling you.
你准备认输,我告诉你。 - Most businesses do not throw in the towel.
大多数企业没有认输。 - It "s time we got this straight. I know it" s killing you inside, but you might as well throw in the towel.
是时候打开天窗说亮话了。我知道这会让你很痛苦,但你还是认输吧。